Któż nie zna losów Maugliego, chłopca wychowanego w dżungli przez wilki, który zwyciężył tygrysa Szir Hana? Albo losów fok napadanych przez ludzi czy też dziejów małego bohaterskiego ichneumona Riki-Tiki-Tawi? Warto jednak sięgnąć do tej słynnej książki jeszcze raz, żeby przeczytać ją w nowym doskonałym tłumaczeniu Andrzeja Polkowskiego, a przede wszystkim, żeby podziwiać ilustracje Józefa Wilkonia, które towarzyszą opowieści Kiplinga jak niezwykły film. Ilustracje odtwarzają z wielką dynamiką zdarzenia i tworzą klimat opowieści. Teraz już trudno będzie sobie wyobrazić inaczej wilki i innych mieszkańców dżungli... Pełne wydanie Księgi dżungli składa się z następujących części: Przedmowa Bracia Maugliego Pieśń myśliwska wilczego stada ze wzgórz Seoni Łowy węża Ka Wędrowna pieśń Bandar-logu Tygrys! Tygrys! Pieśń Maugliego wyśpiewana przez niego na Skale Narad, gdy tańczył na skórze Szir Chana Biała foka Lukanon Riki-tiki-tawi Piosenka, którą Darzi zaśpiewał na cześć Riki-tiki-tawiego Tumaj Słoniomistrz Sziwa i konik polny Słudzy Jej Królewskiej Mości Pieśń zwierząt obozowych na paradzie wojskowej